池袋中国語コラム 中国話

こんにちわ、9/6(土)には「中秋节卡拉OK会」がありますが、「学音乐的人 更容易掌握汉语」と言われるように中国の歌を覚えることは中国語習得の近道と言えます。そのため今回から5回にわたり、お勧めの中国歌を紹介していきます。第1回目の今日は「中国話」です。中国人でも歌うのが難しいくらい早く、ラップ調で軽快な歌です。youtubeや优酷などのツールで見ることができますので興味のある方はどうぞ。优酷は当ホームページのリンク集からも行けますのでご活用ください。

      中国話   S.H.E

扁担宽 板凳长
扁担想绑在板凳上
伦敦玛莉莲 买了件旗袍送妈妈
莫斯科的夫司基 爱上牛肉面疙瘩
各种颜色的皮肤各种颜色的头发
嘴里念的说的开始流行中国话
多少年我们苦练英文发音和文法
这几年换他们卷着舌头学平上去入的变化
平平仄仄平平仄
好聪明的中国人
好优美的中国话

扁担宽板凳长
扁担想绑在板凳上
板凳不让扁担绑在板凳上
扁担偏要绑在板凳上
板凳偏偏不让扁担绑在那板凳上
到底扁担宽还是板凳长

哥哥弟弟坡前坐
坡上卧着一只鹅
坡下流着一条河
哥哥说宽宽的河
弟弟说白白的鹅
鹅要过河河要渡鹅
不知是那鹅过河(还是河渡鹅)
全世界都在学中国话
孔夫子的话越来越国际化
全世界都在讲中国话
我们说的话让世界都认真听话

纽约苏珊娜
开了间禅风Lounge Bar
柏林来的沃夫冈
拿胡琴配着电吉他
各种颜色的皮肤
各种颜色的头发
嘴里念的说的开始流行中国话
多少年我们苦练英文发音和文法
这几年换他们卷着舌头学平上去入的变化
仄仄平平仄仄平
好聪明的中国人
好优美的中国话

有个小孩叫小杜
上街打醋又买布
买了布打了醋
回头看见鹰抓兔
放下布搁下醋
上前去追鹰和兔
飞了鹰跑了兔
洒了醋湿了布
嘴说腿腿说嘴
嘴说腿爱跑腿
腿说嘴爱卖嘴
光动嘴不动腿
光动腿不动嘴
不如不长腿和嘴
到底是那嘴说腿还是腿说嘴
全世界都在学中国话
孔夫子的话越来越国际化
全世界都在讲中国话
我们说的话让世界都认真听话

S.H.E

中国話 S.H.E

天秤棒は広く 腰掛けは長い 天秤棒は腰掛けで縛りたい

天秤棒は広く 腰掛けは長い 天秤棒は腰掛けで縛りたい
ロンドンではマリリンが ママにチャイナドレスを贈った

モスクワではフスキーが 牛肉麺のこりこりにはまってる

いろんな色の肌 いろんな色の髪

口から出てくるのは流行り始めた中国語
私たちはどれくらい英語の発音と文法に苦労してきただろう
ここ数年みんな舌を巻いて 四声の変調を学んでる
平平仄仄平平仄
とてもかしこい中国人 とても美しい中国語
天秤棒は広く 腰掛けは長い 天秤棒は腰掛けで縛りたい
腰掛けは天秤棒に縛らせない
天秤棒はなんとか腰掛で縛りたい
腰掛けはなんとしても天秤棒に縛らせない
結局のところ 天秤棒が広いのか それとも腰掛けが長いのか
兄弟が坂の前で座ってる
坂の上には一匹のガチョウ 坂の下には一筋の河
兄貴は広い河と言い 弟は白いガチョウと言う
ガチョウは河を渡りたい 河もガチョウを渡したい
分からないのは ガチョウが河を渡るのか それとも河がガチョウを渡すのか
全世界はみんな中国語を学んでる 孔子の言葉はだんだん国際化してる
全世界はみな中国語をしゃべってる 私たちの話す言葉をみんな真剣に聞きだした
ニューヨークではスザンナが 禅スタイルのラウンジバーを開いた
ベルリンから来たヴォルフガングは 二胡をエレキに合わせてる
それぞれの色の肌 それぞれの色の髪
口から出てくるのは流行り始めた中国語
私たちはどれくらい英語の発音と文法に苦労してきただろう
ここ数年みんな舌を巻いて 四声の変調を学んでる
仄仄平平仄仄平
とてもかしこい中国人 とても美しい中国語
小杜と呼ばれる少年が 酢と布を買いに街に出た
布と酢を買って 振り返ると鷹がウサギを捕まえるところ
布と酢を置いて 鷹とウサギを追いかけたけど
鷹は飛びウサギは逃げ 酢はこぼれ布は濡れた
口は足に足は口に言う 口は足に「逃げてばっかり」と
足は口に「うまいことばっかり」と言う しゃべってばかりで足が動いてない
足が動くばかりで口が動かない 足も口も役立たず
結局のところ 口が足に言うのか 足が口に言うのか
全世界はみんな中国語を学んでる 孔子の言葉はどんどん国際化してる
全世界はみな中国語をしゃべってる 私たちの話す言葉をみんな真剣に聞きだした
全世界はみんな中国語を学んでる 孔子の言葉はどんどん国際化してる
全世界はみな中国語をしゃべってる 私たちの話す言葉をみんな真剣に聞きだした